Linux on a Toshiba Satellite 310 CDS

Nota: esta información es para las versiones 2.2.x del kernel de Linux, así que es muy probable que no se aplique exactamente a versiones actuales. No obstante, aún puede ser útil.
Note: this information is related to 2.2.x Linux kernel version series, so it can be outdated or inaccurate. Anyway, it can still be useful.

Miedo y Asco en el Portátil

Instalar Linux en un ordenador portátil no suele ser tarea fácil, sobre todo por lo difícil que lo ponen los propios fabricantes al proporcionar información escasa o hardware indocumentado. Esta página cuenta las cosas que yo he tenido que hacer para poner a innsmouth en marcha.

Fear and Loathing in the Laptop

Installing Linux in a laptop computer isn't easy, mostly because of the vendor's usual obscurity and the usage of strange or poorly documented hardware. This page tells the thing I had to do to set up innsmouth.

Vídeo

El servidor a utilizar es el XF86_SVGA y debería funcionar a la primera mediante el uso de las herramientas habituales de configuración. La VGA incorporada es una Chips & Technologies, según nos informa SuperProbe:

Video

The X Server to use is the XF86_SVGA and it should run straightforward as configured with the usual tools. The bundled video card is a Chips & Technologies VGA, as SuperProbe informs:

First video: Super-VGA
	Chipset: Chips & Tech F65555 (Port Probed)
	Memory:  2048 Kbytes
	RAMDAC:  Generic 8-bit pseudo-color DAC
		 (with 6-bit wide lookup tables (or in 6-bit mode))

Sonido

Después de visitar varias páginas sobre configuraciones en equipos similares con información errónea, ésta es la que a mí me funciona correctamente. Como uso el sonido casi siempre, lo tengo compilado directamente en el kernel, aunque como módulo también debería funcionar.

Sound

After visiting several pages with wrong information about the setting up of laptops like this, I found this configuration working for me. I have it directly compiled into kernel, but it should work as modules too.

<*> Sound card support
<*> OSS sound modules
<*> Support for Yamaha OPL3-SA2, SA3, and SAx bases PnP cards
(-1) Chipset (-1 for autoprobe, 2, or 3)
(530) OPL3SA2 audio I/O base (530 - F48 valid)
(9) OPL3SA2 audio IRQ 5, 7, 9, 11, 12, or 15
(1) OPL3SA2 audio DMA 0, 1, or 3
(0) OPL3SA2 second (duplex) DMA 0, 1 or 3
(370) OPL3SA2 control I/O base (100 - FFE valid)
(330) OPL3SA2 MIDI I/O base (300 - 334 valid)
(9) OPL3SA2 MIDI IRQ 5, 7, 9, 11, 12, 15

Toda esta información (que puede ser diferente) está disponible en el setup de la BIOS, al que se accede pulsando Esc cuando sale el estúpido cartelito de Toshiba (date prisa).

Para los músicos usuarios de equipos como éste (que debo ser yo y dos más): como se ve, hay dos parámetros que hacen referencia a un interfaz MIDI, concretamente una dirección base y una IRQ. Esto parece indicar que el chip Yamaha OPL3SA2 incorpora soporte completo para el control de sintetizadores externos, pero no he encontrado ni una palabra de información sobre esto, ni en Toshiba (por supuesto que no) ni en Internet. Si alguien sabe si es posible enganchar (supongo que modificando la caja externa) un conector MIDI a este supuesto interfaz interno, que me lo cuente.

All this info (can differ) is available in the BIOS setup. You can get to it pushing Esc while it shows the stupid Toshiba splash screen (be fast).

For musicians, users of equipment like this: as you can see, there are two parameters that talks about a MIDI interface, concretely a base address and IRQ. This seems to say that the Yamaha OPL3SA2 chip includes complete support for controlling external syntesizers, but I didn't find a word about this in Toshiba (of course not) nor Internet. If anyone knows is it's possible to attach (modifying the external case, I suppose) a MIDI connector to this internal interface, please drop me a note.

IrDA y el Palm Pilot

Para hacer un HotSync con el Palm Pilot, es necesario configurar correctamente el galimatías que conforma la capa de protocolos del IrDA. La versión de PalmOS ha de ser, al menos, la 3.3, que permite la sincronía mediante el puerto de infrarrojos. Las opciones del kernel a activar son las siguientes (para un linux 2.2.15):

IrDA and the Palm Pilot

To HotSync a Palm Pilot, you must correctly configure the messy IrDA stack protocols. PalmOS version must be at least 3.3, that lets you sync using the infrared port. The kernel options to set are as following:

IrDA (infrared) support --->
<M> IrDA subsystem support
--- IrDA protocols
<M> IrLAN protocol
<M> IrCOMM protocol
[*] Ultra (connectionless) protocol
[*] IrDA protocol options
--- IrDA option
[*] Cache last LSAP
Infrared-port device drives --->
--- SIR device drivers
<M> IrTTY (uses Linux serial driver)
<M> IrPORT (IrDA serial driver)
--- FIR device drivers
<M> Toshiba Type-O IR Port

Como se ve, todo lo que es posible está compilado como módulo (no he conseguido que funcione de otra manera). Además, por alguna razón, las capas correctas no se cargan automáticamente, sino que he de forzarlas mediante modprobe ircomm-tty, como señalo más abajo.

A continuación, hay que asegurarse de que existen, al menos, los dispositivos /dev/ircomm, que son los que permiten emular un puerto serie (mediante el protocolo IrCOMM). Si no están, crearlos mediante

As can be seen, everything is compiled as modules (I couldn't get them to work directly compiled into kernel). Also, for some reason, the modules aren't automaticly loaded; I have to force them to load with modprobe ircomm-tty, as told below.

Next, we must ensure that the necessary devices /dev/ircomm are created (these let us use the infrared port as a standard serial port, by the IrCOMM protocol). If not, you must create them using

mknod /dev/ircomm0 c 160 0
mknod /dev/ircomm1 c 160 1

Ya están configurados los dispositivos. Ahora, para que la carga del driver específico del IrDA de Toshiba se cargue automáticamente, hay que añadir a conf.modules las siguientes líneas:

Now, to force autoload of Toshiba's IrDA specific driver, we must add these lines to conf.modules:

alias char-major-161	ircomm-tty
alias irda0		toshoboe
alias tty-ldisc-11	irtty

Para continuar la pesadilla, hay que obtener el paquete IrDA/Utils de la página principal del proyecto y compilar las utilidades (también se podrán obtener en binario). La herramienta que nos interesa es irattach. Ahora, para 'enganchar' el interfaz IrDA, hay que hacer

The nightmare goes on. Now we must download the IrDA/Utils package from the project home page. The tool we need is called irattach, and is used this way:

modprobe ircomm-tty
irattach irda0

Esto habrá provocado la carga del módulo toshoboe. Una ejecución de lsmod debería devolver:

This has forced the toshoboe module to load. Running lsmod we can see:

Module			Size  Used by
toshoboe		5440   1 
ircomm-tty	       16832   0  (unused)
ircomm			5700   0  [ircomm-tty]
irda		       72225   1  [toshoboe ircomm-tty ircomm]

mas otros módulos que no tienen nada que ver con esto. En teoría, ya podemos utilizar /dev/ircomm0 como un puerto serie. Sólo tenemos que indicárselo así a pilot-xfer ó coldsync (yo sólo he probado este último, pero todos deberían funcionar) y efectuar el HotSync. Un último dato: a mí sólo me funciona si lanzo el HotSync desde el Palm primero y a continuación coldsync, por alguna razón que se me escapa.

plus other modules not related. Now we can use /dev/ircomm0 as a serial port, we must only tell pilot-xfer or coldsync to use it as the communication port. Last but not least, I have to start the HotSync in the Palm first for this to work.

PCMCIA

El chipset incluído en estos portátiles es detectado automáticamente por el instalador del PCMCIA y no he tenido ningún problema.

PCMCIA

The chipset bundled with these laptops is automaticly detected by the PCMCIA installer and I hadn't any trouble.

X Cursor

El cursor de las X siempre ha sido demasiado pequeño; en portátiles como éste con pantalla LCD, no sólo es pequeño sino imposible de encontrar debido al redibujado difuso de la pantalla. Para sustituir el cursor del ratón por uno mucho más grande, puedes coger el diseñado por Marc Quinton aquí. Para instalarlo (como root):

X Cursor

The X mouse cursor always was too small; in LCD laptops like this, it's not only small but impossible to find due to the blurry redraw of the screen. To substitute the original cursor with a bigger one, you can get Marc Quinton's here. To install (as root):

# exit X11
cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc
mv cursor.pcf.gz cursor_old.pcf.gz
# copy BigCursor2.pcf here
gzip BigCursor2.pcf
ln -s BigCursor2.pcf.gz cursor.pcf.gz
# start X11

-

Home | Artwork | Ann Hell | Software | Libros y Relatos | Misc